- Back to Home »
- Mộ đá công giáo »
- Mộ đá công giáo - 10 vách của hài hước trong suốt tiếng Anh
10 vách mực hài hước trong suốt tiếng Anh
Xem thêm danh thiếp mẫu ta Mộ đá công giá nhưo
The lights are on, but nobody’s home
- Nghĩa đen: đèn sáng mà chẳng ai ở nhà
- Nghĩa bóng: nói bay đơn người dốt ghếch chẳng hiểu bạn còn nói gì hoặc vì Mẫu mộ đá công giá nhưo anh ta còn nghĩ tới việc khác.
- Ví dụ: It's no good expecting John to say anything.The lights are on but nobody’s home. (Đừng hi vọng John nói gì. Đầu óc nó đặt đâu rồi).
When pigs fly, pigs may/might fly
- Nghĩa đen: khi heo biết bay
- Nghĩa bóng: phương diện trời ơi đất hỡi nhú bên Tây, điều chẳng dạng xảy ra
- Ví dụ: Sure he'll pay for the drinks-when pigs fly. (Chắc chặn rồi, anh ta mà giả tiền cho Mộ đá công giá nhưo chầu uống thời heo cũng biết bay)
To have Van Gogh’s ear for music
- Nghĩa đen: có cặp tai nhai lạc mực Van Gogh
- Nghĩa bóng: chẳng có khả hay thẩm âm (Van Gogh là họa sĩ đặt tiếng người Hà Lan tự bốc tai trái mực mình), ca chệch tông
- Ví dụ: No matter how hard he tries, he seem to can’t get rid of his Van Gogh’s ear for music. (Anh ấy có cầm như Mộ đá công giá nhưo giá như rẻ cầm nào là thời hỉ chẳng dạng ca đúng lạc đặt)
To pig out
- Nghĩa: ăn như Mộ đá công giá nhưo giá như rẻ heo , ăn chóng và giàu
- Ví dụ: We pigged out on all the delicious cakes. (Chúng mình ăn mấy cái bánh ngọt ngào ngon hiền hiền ấy như Mộ đá công giá nhưo giá như rẻ heo )
Everything but the kitchen sink
- Nghĩa đen: mọi của trần thuật trưởng cái bồn rửa ăn
- Nghĩa bóng: bất kỳ của gì
- Ví dụ: John orders everything but the kitchen sink when he goes out to dinner, especially if someone else is paying for it. (John đòi bất trần thuật của gì khi anh ta đi ăn tối, nhất là khi có người khác giả tiền cho Mộ đá công giá nhưo).
To put a sock in it
- Nghĩa đen: chèn cái ắt vào đó (miệng)
- Nghĩa bóng: im im đi
- Ví dụ: Hey, put a sock in it, will you? I'm trying to work here. (Này, cậu có im im đi chẳng? Tớ còn làm việc đây).
To have a cast-iron stomach
- Nghĩa đen: có đơn cái dạ phẳng phiu gang
- Nghĩa bóng: có hệ ăn tiêu hóa tốt, có dạng ăn bất kỳ của gì
- Ví dụ: Fred - known for his cast-iron stomach - ate ten whole hot peppers. (Fred - đặt biết có cái dạ có dạng ăn tiêu hóa bất căn cứ của gì - hỉ ăn hoàn trả rành 10 trái ớt cay).
To drink like a fish
- Nghĩa đen: uống như Mộ đá công giá nhưo giá như rẻ cá
- Nghĩa bóng: uống quá giàu bầy uống chứa chấp hễ
- Ví dụ: I worry about Nancy; she drinks like a fish. (Tôi lo cho Mộ đá công giá nhưo Nancy quá, cô ấy uống quá giàu rượu rồi).
Use your loaf
- Nghĩa bóng: suy nghĩ đi, làm cẩn cật hơn (mực áp giải hơi bực mình)
- Nghĩa đen: vị ngon hiền trên chừng ngón tay
- Nghĩa bóng: rất ngon hiền
Y Vânsuốt >
Nguồn bài xích viết lách Vnexpress.net